Tube de couple en matériau C 276 pour transmetteur de niveau à plongeur 244LD

12-03-2025



displacer level transmitter

Le changement du niveau de liquide du milieu mesuré provoque un changement de la flottabilité du cylindre intérieur, qui est transmis aucouple Un ensemble de tubes permet de faire tourner simultanément le tube de torsion à un angle donné. Un système de détection couplé àcouple Le mandrin du tube génère un signal de tension. Le contrôleur de niveau électronique mesure le signal du fluide (limite) pour fournir un courant de sortie de 4 à 20 mA. La température ambiante mesurée par le microcontrôleur permet de compenser les variations de densité du liquide dues aux variations de température du procédé. L'écran LCD affiche des informations sur la sortie analogique, les variables du procédé et la plage de pourcentage des bits de liquide (limite).

2.3 Emballage

Veuillez envoyer les déchets d’emballage à un centre de recyclage spécialisé.

2.4 Pendant le levage et le transport

Veuillez sélectionner un équipement de levage et une ceinture de levage qualifiés et faire attention à la sécurité.

2.5 Entreposage

La température de stockage est de -20℃ ~ 40℃ ; l'humidité de stockage est de 40 %.

3 Caractéristiques techniques

3.1 Performances principales

3.1.1 Il a passé la certification nationale antidéflagrante

Marque de certification : type de sécurité Ex ia ⅡCT4 ~ T 6 Ga

Burtal type Ex db ⅡCT4 à T 6 Gb

3.1.2 Normes de mise en œuvre du produit

Instrument de niveau de liquide à flotteur GB / T13969.

3.2 Paramètres principaux

3.2.1 Tension d'alimentation : 12~30 V CC.

3.2.2 Signal de sortie : 4 ~ 20 m ADC.

4 Schéma des dimensions extérieures

Si une taille spéciale est requise lors de la commande, la taille réelle prévaudra.

 

5 Ouvrez la boîte et vérifiez

5.1 Notes pour le déballage et l'inspection

5.1.1 Si la plaque signalétique du produit de référence est cohérente avec les informations de la liste de fournitures.

5.1.2 Vérifiez la quantité de chaque pièce et le matériau correct selon la liste de colisage.

5.2 Vérifier le contenu

5.2.1 Vérifiez l'apparence de l'instrument pour détecter tout défaut, dommage ou autre condition anormale.

5.2.2 Si leUTZ L'émetteur de bouée intelligent et les autres pièces utilisent un emballage séparé.

6 Installation

6.1 Installer les outils

6.1.1 Clé, entretoises de bride et boulons de bride pour les raccords de processus

6.1.2 Niveau

6.2 Exigences techniques d'installation

6.2.1 Lors de l'installation de la chambre de mesure, l'axe de la bride du côté extérieur du cylindre doit être perpendiculaire au plan horizontal (calibré avec le compteur horizontal). SiUTZ L'émetteur de bouée intelligent et les autres pièces sont emballés séparément, ils doivent être installés conformément aux positions indiquées dans le schéma de structure du produit ; si la pièce entière a été installée, procédez conformément à 6.3.5.

6.2.2 Installation de l'émetteur et de la chambre à air : maintenez à la main la plaque de suspension sur la chambre à air et accrochez-la sur le dessus du levier de l'émetteur.

 

6.3 Processus d'installation et d'utilisation

6.3.1 Retirez l'écrou du boulon reliant le couvercle de la bride et le cylindre extérieur, retirez le joint et placez un joint sur la surface d'étanchéité de la bride à l'extrémité supérieure du cylindre extérieur, comme indiqué sur la figure.

 

6.3.2 Connectez le cylindre intérieur et l'émetteur conformément à 6.2.2, et placez-le dans le cylindre extérieur pour vous assurer que la bride annulaire de l'émetteur est en bon contact avec le joint.

6.3.3 Placez l'autre joint sur la surface d'étanchéité du couvercle de bride et installez ce dernier sur la bride de la bague de transmission. Assurez-vous que la bride de la bague de transmission est bien en contact avec le joint et alignez les trous des boulons de la bride, comme indiqué sur la figure.

6.3.4 Installez les boulons et les écrous reliant le couvercle de la bride au cylindre extérieur et serrez les écrous en alternance, comme indiqué sur la figure.

 

6.3.5 Installez la bride latérale extérieure du cylindre sur l'appareil pour vous assurer que la bride a un bon contact avec le joint, comme indiqué sur la figure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Débogage

7.1 Préparation de la mise en service

7.1.1 Outils de mise en service

1) Alimentation électrique

2) Le 250 Ω ~50Résistance de 0 Ω utilisée pour le protocole de communication HART

 

 244LD

7.2 Câblage électrique

7.2.1 Dévissez le couvercle du boîtier de raccordement de puissance et connectez chaque câble de signal de courant. + Connectez à la borne positive de l'alimentation, - Connectez à la borne négative de l'alimentation

7.2.2 Une fois le câblage terminé, vérifiez si la polarité du câblage est correcte, le boîtier du compteur doit être bien mis à la terre, puis connectez l'alimentation standard 24VDC.

7.3 Mise en service du processus d'exploitation

7.3.1 Notes avant la mise en service

1) L'instrument ne doit pas être soumis à de fortes vibrations et à des chocs, en particulier pour le levier suspendu au cylindre intérieur, et ne doit pas être tiré vigoureusement vers le bas pour éviter d'endommager le tube de couple.

2) L'instrument ne doit pas participer au test de processus d'impact tel que le balayage au gaz de l'appareil avant sa mise en service.

7.3.2 Lors de la mise en service, si le fluide est de l'eau (fluide non mesuré), les deux situations suivantes se produiront : ρ fluide < ρ eau et ρ fluide < ρ eau. Cependant, quelle que soit la densité du fluide, la hauteur d'injection d'eau et le courant de sortie correspondants peuvent être calculés par la formule : h hauteur d'injection d'eau = ρ fluide · H hauteur de plage complète / ρ eau.

L'instrument a été étalonné avant la livraison.

7.3.3 Ajuster la valeur d'affichage LCD du champ

 Réglage du champ de l'instrument

 La configuration sur le terrain peut réaliser le réglage des données de configuration telles que l'unité, la plage, l'amortissement, la variable d'affichage, le type de mesure, la densité, la hauteur de la bouée et la valeur G de travail, les limites supérieures et inférieures d'étalonnage et le réglage fin du point fixe.

Vous pouvez également afficher les données de configuration ci-dessus, la densité de conception et calibrer les valeurs G.

 Description du mode clé

 Ce produit prend en charge deux modes de fonctionnement : "double touches" et "trois touches".

 En mode de fonctionnement "double button" : la touche Z est utilisée pour accéder à l'interface de configuration des données rapides et pour changer de vitesse ; la touche S est utilisée pour accéder à l'interface de configuration des données et augmenter le nombre et la sauvegarde des données.

Dans le mode de fonctionnement à trois touches " : la touche Z est utilisée pour accéder à l'interface de configuration des données rapides et pour changer de vitesse ; la touche S est utilisée pour accéder à l'interface de configuration des données et augmenter le nombre et l'enregistrement des données ; et la touche M est utilisée pour l'enregistrement des données.

 Méthode de paramétrage des données

 Lorsque le caractère "88" dans le coin inférieur gauche affiche 1~24, cela indique que l'émetteur est en mode de configuration sur le terrain, lorsque vous pouvez saisir le mot de passe et modifier les paramètres en appuyant sur la touche.

Lors du réglage des données, "S" est utilisé pour ajuster les nombres et les points décimaux, "Z" est utilisé pour le décalage et "M" est utilisé pour l'enregistrement.

 Le processus de configuration est le suivant :

 Appuyez sur la touche S pour accéder à l'interface de configuration des données et le bit de symbole commence à clignoter pour indiquer le bit de symbole modifié.

 Si vous appuyez à nouveau sur la touche S, vous pouvez commuter les données positives et négatives (le signe positif est indiqué par la flèche supérieure).

 Appuyez sur la touche Z ; le premier chiffre clignote, indiquant qu'il est modifiable. Appuyez longuement ou plusieurs fois sur la touche S pour faire défiler le nombre de 0 à 9.

 Appuyez à nouveau sur la touche Z, vous pouvez régler le deuxième chiffre sur le cinquième chiffre à tour de rôle, la méthode de réglage est exactement la même que la première.

 Après avoir défini le cinquième chiffre, appuyez sur la touche Z pour commencer à définir la virgule. Les quatre virgules clignotent simultanément, indiquant que la virgule peut être définie. Appuyez sur S pour inverser la position de la virgule.

 Après le réglage du point décimal, appuyez sur Z et la flèche inférieure gauche clignote pour indiquer que les paramètres peuvent être enregistrés.


Obtenez le dernier prix? Nous répondrons dès que possible (dans les 12 heures)

Politique de confidentialité